Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 39
  1. #1
    kaom is offline Senior Member Always Around
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Canada
    Posts
    1,425

    Default Recruitment Thread (General)

    (Other members are also welcome to use this thread to recruit!)

    Hello!

    NiTe Fansubbing is a group looking for people to fill several positions specific positions, as well as general staff. The more the merrier!

    Specifically, we're looking for Japanese to English translators for an anime project of ours, called Souten no Ken. Any level of experience is welcome, even beginners can try. Translations are not expected to be in perfect English, we have editors and quality checkers who will take care of that and are simply looking for someone to translate the raw episodes for us.

    If you are at all interested, visit our forums at http://z10.invisionfree.com/Church_o...erk/index.php? and make a thread in the Testing Area. Tell us all about your experience with fansubbing or your area of interest and roughly how much time you have to commit to this (don't worry if you don't have a lot), and we'll be very happy to get back to you.

    We have already released the first episode of Souten no Ken, which can also be found at our forums if you'd like a sample of our work and the show. More information about the show can be found on Wikipedia, here: http://en.wikipedia.org/wiki/Souten_no_ken.

    If anyone is interested in joining in a position other than a translator, please feel free to post telling us what you'd like to do. We are also looking for timers and typesetters, and not just for this project. We're always happy to get back to everyone who applies. Right now suggestions for future projects are also welcome, so if you know of a show that is not already being done that you would like to work on or just see, let us know about it!

    Thank you,
    NiTe Fansubbing

    P.S. You can also click the banner in my signature to reach the site. ^___^

  2. #2
    martyr3810's Avatar
    martyr3810 is offline Banned Community Builder
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    An Unmarked Grave
    Posts
    3,073

    Default

    What she said but to clarify, feel free to recruit, leave places to be contacted, etc in this thread.

  3. #3
    lemondude is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    22

    Default

    Lemon Inc.

    Need Editors, Proof Readers, and Quality Checkers

    The most in need is editors, but if you are a quality checker or proof reader, that's cool too.


    our site is here:

    http://z6.invisionfree.com/Lemon_Inc/index.php?



    here are some of the projects we are doing and will be releasing our first chapter with in the month

    Feng Yun



    Legend of the Twin Dragons


  4. #4
    Tetnubis's Avatar
    Tetnubis is offline Senior Member Community Builder
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    In my house.
    Posts
    2,874

    Default

    No fucking way, somebody is actually going to scanlate Stormriders. I'm in.


  5. #5
    lemondude is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    22

    Default Japanese Translators

    Japanese Translator


    We are currently looking for some Japanese Translators.

    we have many great projects that need Translators.


    You can contact me Via email

    xlemondudex@gmail.com

    or

    PM me

    Or

    post here

    or

    go to z6.invisionfree.com/Lemon_inc and pm me or post in the recruitsection
    ( will get a real site in a 1 month )




    Here are some examples

    ( We have no test, I'll type the name in japanese so if you can read the name, you pass. )


    ペンギン娘



    ぬいぐるみっくす



    おまもりひまり



    マブラヴUNLIMITED

  6. #6
    Durendal is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    May 2007
    Posts
    10

    Default

    Well, we are looking for more editors to work on Sakura Diaries. Interested parties may want to visit our site at EMS manga or PM me. Experience isn't exactly necessary since it can be easily taught. What we need are people who have dedication to finish the project.

  7. #7
    GGpX is offline Senior Member Respected Member
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    584

    Default

    HELLO. I AM THE LEADER OF Illuminati-Manga AND WE NEED STAFF.

    Copied post from some other recruitment forum.

    Hi,

    I recently came back from a 2 month absence due to losing my internet connection. In the time I was absent, my group kinda destructed. Next-to-nothing was released, a lot of my staff has left or retired from the scanlations community altogether, and the group is kinda in shambles. So, that being said, I'd like to make the group strong again. To do that, I need to find new, reliable staff members.

    We're recruiting in every position.

    Here are what we need in terms of staff:

    Translators

    I don't want to start any new series, so we'd need translators for our current series. I'm looking desperately for someone who is willing to do many of the Full Metal Panic series (FMP; Ikanari; Sigma). So, Jp -> Eng, Chn -> Eng, or Fr -> Eng translators are welcomed.

    Proofreaders:

    All series.

    Editors:

    Blood+ v3 & Blood+ A v1
    Elfen Lied (Experience needed)*
    Fruits Basket v22 & v23
    Shonan Jun'ai Gumi
    Space Adventure Cobra

    *If you're interested, email the project leader Anath, @ anath19 [at gmail [dot com.

    Typesetters

    Need some for virtually all of our series.

    Quality Check

    Quality Check, well, I give you a chapter I finish, you QC it. Simple, right?~ So, you'd work on all series.

    Distro

    We could use another xdcc bot on IRC and 1-2 HTTP download mirrors.

    ---

    If you want to apply, I want you to:

    -Be reliable.
    -Be hard working.
    -Have a sense of humor.
    -Be able to take criticism.
    -Have fun.

    If interested, email me at illuminatimanga [at gmail [dot com with this format:

    name: GGpX
    position: Editor, Typesetter
    email: BlahWhatNoDont@guwhat.com
    projectinterest: Blood+
    reason: I think u guyz rox n stuff (A little more serious than that, please)
    previous scanlation experience: 1 & a half year of typesetting in 150~ chapters total.

    Thank you for reading.
    GGp[X]

    You're new here? And you want to be able to spot a retard? Anybody who posts something this stupid can only be retarded:
    Quote Originally Posted by sinshenlong View Post
    welll i dont understand how u listed air gear as not being complex, if u read the manga ull realise the story is one of the best out there, much higher than naruto or bleach level. also tenjou tenge is an excellant read as well.

  8. #8
    animalia555 is offline Senior Member Respected Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    532

    Default

    Animalia555 again I am still looking for Japanese to English translators for Tokyo Underground volumes 8-10. Here is a description from wikipedia:
    The series tackles a world which is under Tokyo's underground railway system aptly called the Underground. The people living there are called Elemental Users because they can manipulate various elements.

    When the Priestess of Life, Ruri Sarasa, and her bodyguard, Gravity User Chelsea Rorec escape to the surface and take refuge with swordsman Asagi Rumina and his bespectacled best friend Isuzu Ginnosuke, the lives of the two boys are never the same after Rumina was killed during a battle with a henchman then resurrected by Ruri.

    They find out that Ruri is a very important person in the Underground and is being pursued by evil powers there. Grateful for Ruri and his newfound Wind powers, Rumina vows to protect her, even if it means going to the Underground to rescue her from her eventual captors before she gets sacrificed.
    PM me, or reply if you are interested.
    Last edited by animalia555; 05-22-2007 at 06:30 AM. Reason: added details

  9. #9
    Sherman is offline Senior Member Always Around
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Tokyo
    Posts
    2,227

    Default

    Haha, lemondude, you going to do any shows that don't centre around little girls flashing their panties??

    Well, good luck all of you guys. This thread is a solid idea.

  10. #10
    animalia555 is offline Senior Member Respected Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    532

    Default

    Quote Originally Posted by animalia555 View Post
    Animalia555 again I am still looking for Japanese to English translators for Tokyo Underground volumes 8-10. Here is a description from wikipedia: PM me, or reply if you are interested.
    Also the first 6 volumes have been Scanlated and are avalable at The Evil Empire's ongoing manga section. To acess it you just need 10 posts, or a one dollar donation.

    P.S. BEFORE you get the idea that this is another Tazmo the donation is ENTIRELY OPTIONAL as you can just do the posts.

 

 
Page 1 of 4 123 ... LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
vBulletin Skin by: ForumThemes.com
Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79