Page 4 of 4 FirstFirst ... 234
Results 31 to 39 of 39

Thread: Recruitment Thread (General)

  1. #31
    Refurinn is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    6

    Default [Foxtale / Foxの物語] Seeking all positions

    Foxtale (Foxの物語) is a new, up and coming scanlation group dedicated to bringing unlicensed shounen (and the occasional shoujou) series to fellow fans around the world. Since we're still really new, we've been unable to release anything due to the lack of staff members, so that's what I'm here for.

    We're looking for ---
    Japanese->English Translators
    Korean->English Translators
    Cleaners
    Typesetters
    Proofreaders


    Our starting projects include ---
    Era of Death
    Sakura Ryou March
    Shikigami no Shiro
    Soukai Kessen


    We'll get a lot more projects as time goes on, as well.

    You can contact me by email at kioku.kitsune121@gmail.com - or you can contact me through MSN Messenger at amazonarcher121@hotmail.com.

  2. #32
    c_k
    c_k is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    1

    Default [J-E]Translator for Fujoshi Kanojo

    Group: c_k
    Project: Fujoshi Kanojo
    Position: Japanese to English translator
    Email: ck.manga.scans AT gmail_dot_com

    I'm looking for a translator who can help me translate Fujoshi Kanojo. Post either here or manga helpers or just email me if interested and for the link for the first volume. Hope to hear from you soon~

  3. #33
    animalia555 is offline Senior Member Respected Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    532

    Default

    spammer^above
    Visit
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    !
    Visit
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    !

  4. #34
    animalia555 is offline Senior Member Respected Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    532

    Default

    Fighting Dreamers Scanlations use some help starting up our spinoff group Licensed But Censored. Our launch projects are HQ versions of the tanks of Dragonball vols. 1-5, JoJo's Bizarre Adventure vols. 1-4, Tenjho Tenge vols. 1-5, and Bobobo-Bo Bo-Bobo. We would use official name translations and chapter titles when they are not censored, everything else would pretty much be from scratch. We need cleaners and typesetters for all of these, and Translators for everything but Dragonball Please apply either at the forums for Fighting Dreamers Scanlations in the staff application sections, PM me, or reply here.
    Visit
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    !
    Visit
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    !

  5. #35
    mangazonescans is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    1

    Thumbs up Manga Zone Scans - Recruiting! Join!

    Manga Zone Scans, a new group, is currently recruiting for a staff to do some Manga projects. We would like to provide translated scans to the Manga fans with the best quality we can give.


    Staff needed:

    1. Scanner/Raw Provider
      - So basically, you are the group's raw provider in providing the Manga(s) that the group is/will be doing.
      - High quality is a must.
      - Dedicated and active, of course.

    2. Translator
      - Experienced.
      - As of now, we'll be needing a J to E translator.
      - By the name, you'll get it; you'll be the group's translator. No need to be perfect in grammatization (that's why we have proofreaders for spelling, grammar, and the like) so no worries.
      - Able to send (at least) a chapter every 1-2 weeks. (Unless you have emergencies, exams, etc.)
      - Dedicated and active, of course.

      Translator's Test
      : http : // www . mediafire . com/?wyizwgwwzco

    3. Editor
      - Inexperienced and Experienced. (If you are inexperienced, please take a look at: http : // www . unblessed . net/guide/main . html for help)
      - Editors take in the spot of both cleaning and typesetting (also includes the SFXs) the scans.
      - Able to send (at least) a chapter every 2-3 weeks. (Unless you have emergencies, exams, etc.)
      - Dedicated and active, of course.

      Editor's Test: http :/ / www . mediafire . com/?unlynawtujt


      • Cleaner
        - Inexperienced and Experienced. (If you are inexperienced, please take a look at: http : // www . unblessed . net/guide/main . html for help)
        - Cleaners just cleans the raw scans for the typesetter. Unlike an editor who does both cleaning and typesetting, Cleaners just cleans out the foreign language in the scans.
        - Able to send (at least) a chapter every 1-2 weeks. (Unless you have emergencies, exams, etc.)
        - Dedicated and active, of course.

        Cleaner's Test: http : // www . mediafire . com/?4znmttmzi2o

      • Typesetter
        - Inexperienced and Experienced. (If you are inexperienced, please take a look at: http : // www . unblessed . net/guide/main . html for help)
        - Typesetters input the English translation on the finish product of the Cleaner. Unlike an editor who does both cleaning and typesetting, Typesetters don't clean then put the translation they just put the translation on the scans.
        - Able to send (at least) a chapter every 1-2 weeks. (Unless you have emergencies, exams, etc.)
        - Dedicated and active, of course.

        Typesetter's Test: http : // www . mediafire . com/?uyzmgn2wzno

    P.S.
    For the following needed staff, the number of slots for each job is still undecided.
    Genre: Shounen and Shoujou

    P.S.S.
    Just remove the spaces in the links I've given. Thank you!

  6. #36
    Refurinn is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    6

    Default Bakusaiga Scanlations - Join Today!

    Bakusaiga is a brand new scanlations team. We're hoping to get our first release out by the beginning or the end of next month.

    However, Japanese to English translators are needed to make this happen! If you'd like to be staff for Bakusaiga, or just lend us a few translations, it'd be much appreciated.

    Forums
    Website

    ------------

    Our first projects are listed below.

    O-Oku Cha-Ka-Pon!
    http://mangahelpers.com/m/o-oku-cha-ka-pon

    Soukai Kessen
    http://www.mangaupdates.com/series.html?id=10110

    Translators will also get a say in what future projects we'll take on.

    ------------

    Apply now, and help make this scanlations team be successful!

    Email: artist.kerushi@gmail.com
    MSN: amazonarcher121@hotmail.com

  7. #37
    zero32000 is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    5

    Default Wangan Scans is recruiting

    You may already know about us and think that we are just a car/racing manga team (because we translated Initial D, Wangan Midnight and Over Rev!) but that is not the case anymore! we are dropping Initial D and Wangan Midnight after we release what we have been working on for those mangas, and I would like to drop Over Rev! aswell but our 1 man cleaning, editing and typesetting team for that series wants to continue working on it.

    The direction Wangan Scans is now heading in is into the more "mainstream" mangas that are more fun and enjoyable to read (and work on).

    What I need to achieve this is "new move" is more staff (in this order of priority) -

    1.) TRANSLATORS (Japanese or Chinese - I really don't care as long as you can translate) - Your job is to errrrr... translate Japanese and Chinese to English. We currently have 2 translators, 1 Chinese translator that has gone from superfast to superslow, and 1 Japanese translator that has always been superslow and now looks like he might leave the team because of stuff happening in real life.

    2.) Cleaners - Your job is to remove all the text from the bubbles, remove any dust/imperfections from the pages, adjust the levels of the pages, and to crop (if necessary) and resize the pages. We have 1 of these and he has gone from superfast to super-mega-slow and has also become a bit sloppy with his work.

    3.) Skilled (or at least have played around with photoshop) Editors - Your job is to join double pages and to remove Japanese/Chinse text that is not in bubbles. We currently have 1 of these and he switches between superslow and average speed.

    4.) Typesetters - Your job is to copy and paste the English text (from the translation files that you will be sent) into the bubbles and onto the page, you will have to use certain fonts and sometimes be a bit creative. We currently have 3 of these, 1 is busy with real life so he works slow, another is the one man Over Rev! team, and another I haven't heard from for a week.

    5.) Proofreaders - Your job is to check the spelling, punctuation and grammar of the English translations before a chapter has been typeset, and then check the chapter after it has been typeset (it is easier to spot mistakes in a typeset chapter). We currently have 3 of these and they all do a decent job which is why I would prefer to hire people who meet these requirements -
    1.) English is your main language (I would also prefer that you come from an Enhlish speaking country)
    2.) You have to at least be a college student or college graduate (or you must get excellent grades on your high school exams/tests)

    6.) Website and forum designers/coders - Your job is to create a stylish website and forum (I would like phpbb) using free online hosts (I have some free online hosts in mind so ask me for them)


    Here is a list of the projects that we would like to work on -

    Over Rev! <-- to keep our 1 man scanlation team happy
    Gorio <-- Have looked and can't find raws
    Gakuen Heaven
    Kurosagi: The Black Swindler
    Noritaka
    Kira Kira Labyrinth
    Shibatora
    Fortune Arterial
    Muramasa <-- no new releases from hyuugalegacy for 80 days
    Tokkou! Maid Thunder
    Bari Haken
    Golf 13
    Tsuri Chichi Nagisa
    Happy Negative Marriage
    UFO Princess Valkyrie
    Hoshi no Furu Machi
    Keppeki Shounen Kanzen Soubi
    Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki ja Nai n da kara ne!! <-- no new releases from Operation Boredom for 87 days
    Kitsune no Yomeiri <-- Have looked and can't find raws
    Ru~mu! Room No.1301
    Q.E.D. - Shoumei Shuuryou <-- the description sounds interesting
    Hetakoi
    Tanpo
    Lotte no Omocha!
    Lovely Uchikoshi-kun!! <-- have looked and can't find raws
    Aiko Desho
    Sumire 16 Sai!!

    I haven't bothered looking for raws for any of the mangas that I have mentioned above (apart from the ones that have a note next to them) because I don't have a translator for any of them yet, but if any translators would like to see the raws for the mangas before deciding if they would like to join the team then we will find them and provide them.

    If you do have raws for any of the mangas listed above - drop me a pm on the Wangan Scans forum or post in this topic.

    If you would like to join our team - drop me a pm on the Wangan Scans forum or post in this topic.

    If your group would like to do a joint on any of the mangas that I listed above (your group will have to provide the translations) - drop me a pm on the Wangan Scans forum or post in this topic.

    You can also contact us over at our forum - www.wanganscans.co.cc
    Last edited by zero32000; 07-14-2009 at 06:19 PM. Reason: links

  8. #38
    demiotaku is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    2

    Smile Spica Scans is looking for English proofreaders!

    Greetings from Spica Scanlations! We're a small, relatively new group working on oneshots from Arcana (the anthology).

    We can always do with more staff but at the moment another English proofreader would definitely help get those releases out c: We're not too strict with release scheduling and neither do we bite so please don't worry about that.

    For more information on Arcana you could also check out the Baka-Updates, MangaHelpers or MyAnimeList info page.

    Personally I would recommend this series to anyone who loves the works of Zero-Sum mangakas like Minekura Kazuya, Takayama Shinobu or Kouga Yun c: Visit our site at ttp://spica.fleeting-whisper.net to leec-- I mean download our past works. You could also take a look at the Volume 6 RAWs which I uploaded over at MangaHelpers not too long ago c: Each oneshot is around 8 pages long only and we don't release in volumes.

    So anyway, if you have free time on your hands and would like to help out please email spicascans [at] gmail [dot] com! Alternatively, feel free to PM me :3

  9. #39
    SystematicChaos is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    1

    Default

    Group: Hokuto no Gun Otoko Fansubs
    Anime: Sakigake!! Otokojuku
    Needed: Timer, Typesetter, Distributor
    Website: hokutoarmy.wordpress.com
    Forum: hokutonogun.invisionzone.com
    IRC: #hng@irc.rizon.net
    IRC Contact: SystematicChaos
    Email: systematic.chaos.713@ gmail.com

    We are DESPERATELY in need of a timer and typesetter for this awesome oldschool manly anime! Please contact me as soon as possible if interested!

Page 4 of 4 FirstFirst ... 234

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86