Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 18
  1. #1
    death incarnate is offline Senior Member Always Around
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    pg county
    Posts
    1,333

    Default The English Version

    what do you guys think of the english version of mahou sensei negima? Is it good or bad? post your thoughts.

  2. #2
    Digital_Eon's Avatar
    Digital_Eon is offline Super Moderator Community Builder
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Kya~nada
    Posts
    17,429

    Default

    I've heard that they change a lot of dialogue for the English version, but I've never really noticed it. Del Rey does make a lot of changes in general, though, and it's really expensive... but very high-quality books and all...
    ~Digital_Eon~




  3. #3
    temillion is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Mar 2006
    Posts
    72

    Default

    Very well done.

  4. #4
    Saithan is offline Senior Member Long Time Member
    Join Date
    May 2005
    Posts
    716

    Default

    I'm collecting the Del Rey releases. And of course not knowing how much they change is a bit frustrating, but like you said, it's HQ release and in paperform. I hope sincerely that they don't change so much that the story feels out of place. Of course only someone who knows MSN by heart (japanese version) and also fluent in English can make a comparison of the two...

    Publishers don't tend to answer questions about translations, so it's a black hole, but the plus is that they have translation notes.

  5. #5
    L0rdZ3r0 is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Feb 2006
    Posts
    15

    Default

    Heh, i recently bought the VOL.10 of Negima from Del Rey, and i found an error, but otherwise, it's nice :3

    The error was at the part where Negi was in the Haunted House, Ako's name was on Natsumi's shirt and Natsumi's name was on Ako's Shirt =.=

    Also, it's Negima! Magister Negi Magi in English.
    Last edited by L0rdZ3r0; 06-05-2006 at 11:22 AM.

  6. #6
    Saithan is offline Senior Member Long Time Member
    Join Date
    May 2005
    Posts
    716

    Default

    also in japanese, but we're so used to MSN that we stick to it.

  7. #7
    death incarnate is offline Senior Member Always Around
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    pg county
    Posts
    1,333

    Default

    i thought more people would be more disappointed with the del ray's translation with some mistakes and all and some crappy add ins. i guess people are happy with msn with either the scanlation or the manga.

  8. #8
    otbaht is offline Senior Member Well Known
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    here
    Posts
    310

    Default

    the original translator was bad but he was replaced after 3 books. i guess enough people complained. after all when they called asuna a monkey when the failed twister they just said we fail basically so yeah even with my minimal japanese skills i knew that one
    nobody is perfect im a nobody therefor i am perfect

  9. #9
    Saithan is offline Senior Member Long Time Member
    Join Date
    May 2005
    Posts
    716

    Default

    well, yeah, unfortunately the fucking japanese company's don't seem to care whether the foreign translation is good or not, which is very unfortunate.

  10. #10
    L0rdZ3r0 is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Feb 2006
    Posts
    15

    Default

    If I was the japanese company, I woulden't care.
    I did my part selling the serie, now it's Del Rey's turn to translate it~~

 

 
Page 1 of 2 12 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
vBulletin Skin by: ForumThemes.com
Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162