A play on words.
SPOILER WARNING: Not sure what chapter it happens in so i can't define the spoiler, if your up to date on the chapters then your good :P.
I've only read up to chapter 95 so far but i've noticed one kinda interesting thing, which was kinda reinforced now that i know there is another gantz in germany (or so i've read on this forum, can't be sure my self havn't read that far yet).
Gantz dosn't speak in that stupid leet speak that the scanulators used for most (if not all) of the chapters, it actualy speaks with backward letters acourding to direct translations of the scripts. Now to what it was i found interesting. Gantz's name alone is the interesting thing, if you look at it as gantz its self spelling its name with backward letters then it would read Gants in correct manner, "gants" meaning more then one or a part of a group of somthing, and since i now know that there infact is atleast one more gantz in the world it kinda makes sence in a way.
Just thought i'd post my thoughts on this, and if someone's already posted a thread on this then im sorry, but i couldn't find anything on it.
You're implying the "z" in "Gantz" is actually supposed to be an "s", point at the "fact" that there are several "Gant"s?
The word you mean is "ganz", which means "completly" there is no "gants" in German. Check the google tools.
Originally Posted by lycao
Gantz speaks in the Japanese equivalent of leet. The "stupid leet" we scanlators use is true to the original text.
Japenese leet seems like it would be rather complicated, considering they don't have an alphabet...
Well, they do. They have three, in fact. They're just...different.
Originally Posted by Halohead
japan cant speak la li lu le lo and ca ci cu ce co
you mean japanese.
they have ra ri ru re ro, ka ki ku ke ko. tsu. chi. se. which covers those sounds you just mentioned. they can mimic most english words.
Correction: Japanese people can't pronounce the "l" sound, the "v" sound, the "x" sound, or most of the "w" sounds.
Originally Posted by Rengoku1138
Originally Posted by coolerimmortal
Well i dought that seeing as it would be hard to convey leet speak into japanese seeing as it was invented in english, counter strike to be exact (a popular american FPS) i know beacuse by buddy troy is obsesed with the game :P, and i can't see them takeing the time to not only try to transfer all of it from english into japanese just to have it be slightly confuseing. Also my friend speaks japanese and translated one page of what gantz was saying and there was only "the equivelent of backward letters" as he put it, not leet speak.