Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 21 to 26 of 26

Thread: 227 Translation

  1. #21
    hisshouburaiken is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    On the Terlet
    Posts
    164

    Default

    Sing it! I usually don't bother to point that out because the crappiness of the other translations out there usually speak for themselves :P

    Take your asses to Illuminati-Town.
    I am available for professional manga and text translations and audio/video projects. PM or e-mail me for quotes.

  2. #22
    scorn is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    52

    Default

    ah i hope Oku won t reveal too much about gantz , cause it sounds like the end , and the good point about gantz is that we know nothing about the ball nor bubble boy

  3. #23
    Kaosu Rah is offline Senior Member Long Time Member
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    729

    Default

    Quote Originally Posted by coolerimmortal
    That's because Kane didn't wait for my Illuminati one, which uses a proper translation, and instead used a piece of shit version that made my eyes bleed.

    Hissh's translation is the one you should go with...it's also the one Illuminati uses.
    I was thinking that perhaps Illuminati should release this chapter with a proper translation. I'd do it myself but I don't have the proper font (which I think would be Wild Words).

    -Rah

  4. #24
    Crotanks is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    7

    Default

    I think Illuminati should release the proper translation before 228 comes out >_>

  5. #25
    coolerimmortal is offline Senior Member Community Builder
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Kansas City
    Posts
    5,935

    Default

    Yeah.

    We're sorry.

    I was out of town (I coordinate the release).

    Chris (head of TOWNL) lost his internet connection, and he denoises the raw.

    Combine these factors...and you have a problem. I only just now got the cleaned chapter...I finished the script just now; I'm going to have it typeset as soon as Anath (head of Oishii-Manga; he typesets Gantz for us) comes online.

    Whoa...I just realized...that's a lot of group leaders!

  6. #26
    Denisse is offline Senior Member Always Around
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    In the Astronomy Tower
    Posts
    1,161

    Default

    It´s not a problem because you do a wonderful job =)

 

 
Page 3 of 3 FirstFirst 123

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
vBulletin Skin by: ForumThemes.com
Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162