Page 4 of 4 FirstFirst ... 234
Results 31 to 39 of 39
  1. #31
    QuixoticMessiah is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Lansing, Michigan
    Posts
    190

    Default

    Please and thank you. Also if anybody could give me even a rough estimate of the info on the side and below the graph in page 2 of this thread. Thank you translators so much. I can't wait for the entire thing to be translated.

    The names under represent who's stat it is, which I need translated. Izumi's = coolheadedness as said before.
    Click to Join


  2. #32
    QuixoticMessiah is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Lansing, Michigan
    Posts
    190

    Default

    actually, nevermind on those. If you want to translate those it'd be cool, but it's not important to me now. All I really need now is those mechanics pages tanslated (weapons, bike, suit, gantz ball, controller).
    Click to Join


  3. #33
    dfens is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    86

    Default

    Kishimoto- breasts
    Kurono- The first line, Something about his career or doctrine if
    someone knows what fufure means I don't know what that means.
    Homo-likes males
    Sakurai- possibly- used in a negative way i.e. He couldn't
    possibly part with his dear dog.
    Sakuraoka- lecherous/perverted
    Sadako- hides inside/behind hair
    Kaze- the martial arts shout
    Sakata- nosebleed
    Old Man- Seriousness or sentiment
    Reika- cuteness
    Inaba- rarely helps, I could be wrong
    Hoi Hoi- likes Izumi

    I'll try to get to Katou and Nishi when I can. Plus I try on the weapons when I have some free time.

  4. #34
    QuixoticMessiah is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Lansing, Michigan
    Posts
    190

    Default

    Interesting. Thank you. So if Homo's is likes males, and he has none in that category, that means he isn't even gay? You don't have to answer that, it was just a thought.

    Thank you for translating stuff. I wont ask anymore because once those mechanics parts are translated, I'm good. The weapons will be a big help, thank you in advanced.
    Click to Join


  5. #35
    shikura is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    6

    Default

    Quote Originally Posted by seal_broken
    Quote Originally Posted by shikura
    From the top clockwise

    ちから = 力 = strength
    たいりょく = 体力 = Stamin
    *cant read it properly. too small. 冷静さ? = れいせいさ = cool headedness??

    かしこさ = 賢さ = Intelligence
    うんのよさ = 運のよさ = Luck
    すばやさ = Speed
    why no help translating the manual?
    Sorry bro, was in Japan on a business trip. Was one freagin week for me. Let me read through the thread and i'll help as much as I can.

  6. #36
    shikura is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    6

    Default

    Quote Originally Posted by dfens
    Kishimoto- breasts
    Kurono- The first line, Something about his career or doctrine if
    someone knows what fufure means I don't know what that means.
    *Homo-likes females
    Sakurai- possibly- used in a negative way i.e. He couldn't
    possibly part with his dear dog.
    *Sakuraoka- lecherous/perverted = pervert
    *Sadako- legnth of hair
    *Kaze- the martial arts shout (literal translation) = 気合・きあい
    Sakata- nosebleed
    Old Man- Seriousness or sentiment
    Reika- cuteness
    Inaba- rarely helps, I could be wrong
    Hoi Hoi- likes Izumi
    *Nishi = ひきょさ = no one word translation, basically how much of a cheater he is.

    I'll try to get to Katou and Nishi when I can. Plus I try on the weapons when I have some free time.

    I'm kinda curious where you got the translations from above.

    Corrected some of the things you've done and added some.

  7. #37
    hisshouburaiken is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    On the Terlet
    Posts
    164

    Default

    Made some corrections, here's how it all breaks down:


    Izumi: Cold/Calculating-ness
    Katou: Sense of justice
    Kishimoto: Boobs
    Kurono: Potential/hidden ability
    Homo: How much he likes girls
    Nishi: Cruelness
    Sakurai: Virginity (You guys really missed that one :P )
    Sakuraoka: Horniness
    Sadako: Hair length
    Kaze: Fighting spirit
    Sakata: Nosebleeds
    Old man: Sympathy
    Reika: Cuteness
    Inaba: Lack of motivation
    Hoi Hoi: Likes Izumi-ness

  8. #38
    seal_broken is offline Senior Member Respected Member
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    475

    Default

    Kurono Kei
    Gantz Nicknames: Kurono, Pashiri, Loser, Kurono-kun*
    Bonus Stat: unknown portion = 5

    Katou Masaru
    Gantz Nickname: Katou-cha (laugh)
    Bonus Stat: A boy of true spirit = 5

    Kishimoto Kei
    Gantz Nickname: Huge Breasts
    Bonus Stat: Boobs = 6

    Nishi Jouichirou
    Gantz Nickname: Nishi-kun
    Bonus Stat: Cowardice/Meanness/Unfairness = 6

    Houjou Masanobu
    Gantz Nickname: Homo
    Bonus Stat: Fondness for women = 0

    Suzumura Sadayo
    Gantz Nickname: Sadako (the girl from The Ring)
    Bonus Stat: Ability to be covered in hair = 5

    Sakuraoka Sei
    Gantz Nickname: Beauty
    Bonus Stat: Indecency = 5

    Izumi Shion
    Gantz Nickname: Izumi-kun
    Bonus Stat: Cool-Headedness = 5

    Kaze Daizaemon
    Gantz Nickname: Countryside General
    Bonus Stat: Fighting spirit = 6

    Sakurai Hiroto
    Gantz Nickname: Cherry
    Bonus Stat: Virgin = 5

    Sakata Kenzou
    Gantz Nickname: Moron
    Bonus Stat: Nosebleeds = 5

    Suzuki Yoshikazu
    Gantz Nickname: Baldy
    Bonus Stat: Consideration/Sympathy = 5

    Reika
    Gantz Nickname: Kurono's #1 Fan
    Bonus Stat: Cuteness = 5

    Inaba Kouki
    Gantz Nickname: Inaba
    Bonus Stat: Ability to not stand out = 5

    Hoi-Hoi
    Gantz Nickname: Hoi-Hoi
    Bonus Stat: Fondness for Izumi = 5

    Five is the max number in the diagrams, but for added humor some have been given sixes

    these were done by YamazakiSusumu in another forum but this is the only thing he translated I will see if I bring him here

    [Add me to ur myspace by clicking here [/url]

    Quote Originally Posted by smt022
    HE IS THE NAKED GUY AND YOUR ASSHOLE IS ALIEN PUSSY!!!!!!

  9. #39
    dfens is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    86

    Default

    Translating is hard when it's not your native language. For certain phrases or words it's pretty easy, and I'll be dead on. For others all be pretty close or close enough that you get the point or message. And sometimes I'll be dead wrong and I'll admit that or say it might be right etc.

    I took japanese for a few years but when I don't know something I have to break out my old text books, dictionary's, and workbooks hell even the internet to try and translate, if I didn't learn it in class or forgot.

    But it's hard when things can mean different things or can be spelled and pronounced in different ways. So when you go to look it up unless your a native speaker you won't know the answer.

    Still I'll do my best when helping out.

 

 
Page 4 of 4 FirstFirst ... 234

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
vBulletin Skin by: ForumThemes.com
Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79