New Translation that began at 167
I have been reading Gantz faithfully now for a while and have about two volumes to go. ( i.e. each volume is 12 chapters. I am at 171. ) I really miss the old "Shocwave" translations. These new ones by "AmiEvil" are grainy and a bit cheesy with the text: " and the caller is..", "Two lovers in the apartment.." etc. I miss the original cover scans and table of contents..
Do not get me wrong I am happy to have the scanned chapters.. they just do not seem up to par with the past ones...
Anyone else feel this way, too?