i'm not sure if anyone noticed that i put up the proofread version in my pervious post, but if no one has any problems with this one, i will be posting it on manga updates.
i'm not sure if anyone noticed that i put up the proofread version in my pervious post, but if no one has any problems with this one, i will be posting it on manga updates.
I'd wait for SS to do the credits page, otherwise no one will know who did what and there also won't be an explanation as to why 2 of the pages were untranslated.
BTW SS, where did you get the JP raws?
We also need to decide weather to use the French raws (which have a bit missing at the top of the page) or the JP raws (which have bad levels).
<edit>See below for credits page. As for where I got the JP raws, I got them on bittorrent. A search on btjunkie.org for "katsu aki" will get you the torrent file. The rar files are titled in English, but there's no credits or attribution.
Here's the credits page: http://www.4shared.com/account/file.jsp?id=11632239&sId=8I42TVhIyu6lhoYQ
Last edited by senile_seinen; 03-03-2007 at 09:06 AM.
Not really the love+hate god, but the pic (from Midori no Hibi) is just too funny... Blog? Yeah.
We can't use that link (we get taken to 4shared.com homepage).
Oops - try this one:
http://senile-seinen.4shared.com/file/11632239/51a2e710
Not really the love+hate god, but the pic (from Midori no Hibi) is just too funny... Blog? Yeah.
Too late, is already been released. I'll include it in the next chapter.
Back on the topic of raws though, I've already started cleaning the next chapter. I'm trying pages from both the JP and French raws. As I've already said, I prefer the midtones on the French raws, however the JP raws are sharper. The JP raws have this line that goes down near the middle (although that is reletively easy to edit out. In the French book, it seems pages were cut (by the publisher), so we either use the French version with less pages (but probably still makes some sense) or just have untranslated pages. BTW, the JP raws are much easier to clean, I can see why you want to use them (I'm just still not happy with the midtones).
I'll use the JP raws this week, but we need to make a final decission on which to use (although I guess you both would like to use the JP raws).
Oxybe, once you've translated the text onto the cleaned raws, could you post them all as PSDs? Thanks.
someone other then us released it? i am slightly peeved, cause i was waiting for you guys to do your thing before posting it on manga-updates. grrrr...
sure thing on the psd's.
So it wasn't you?! (sorry) Yeah now I'm also peeved.
Anyway, here are the cleaned raws for ch54:
http://www.4shared.com/file/11678039...54_online.html
Actually I had finished them before I even made my previous post, I just didn't want to post so soon.![]()
I bet you are tired with this question but, when are the two missing pages coming out? Are you going to release them with chapter 54?
Tamiel -
What missing pages?
Unless you mean when are the translations for the two untranslated pages coming out. To which the answer is: unless someone who can translate Japanes comes forward and ofers to help, they won't.
Bookmarks