Page 12 of 25 FirstFirst ... 2101112131422 ... LastLast
Results 111 to 120 of 241
  1. #111
    senile_seinen is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    163

    Default

    Quote Originally Posted by oxybe View Post
    yup, mika is the new neighbour, she's the one with the headband. when i first began reading, every time yura did something... yura-ish, it was "awwww, she's so... innocent and adorable". mika is worse. mika is pretty much afraid of taking the reins and being proactive, out of fear her husband might disapprove of this (i guess she never saw herself in a mirror... she's a looker. if he disapproves of this, there is something wrong with him).

    now remember her personality and rika's to the mix... poor mika can't even begin to imagine a quarter of the stuff rika does... the funnyness lies within the context of mika asking rika for advice on sex. in the next chapter, we see how well she does...
    I think page 27 will be OK if you just paste some white in to the missing corner- your second leveling/cleanup job looks good. I was pretty gentle with my own efforts trying to avoid killing off too many of the midtones.

    So I'd say flatten it, grayscale it, PNG it, and post it on mangaupdates. Stick a fork in it, coz it's done.

    I have the ch 1-27 JP raws and the french Vol 6, 7, etc raws now, so can start working on the bitmaps while you're doing the translation reading your copy. Hopefully, by the time you get over the flu I'll be done with the raws and we can join them up.
    Last edited by senile_seinen; 02-17-2007 at 05:04 PM.
    Not really the love+hate god, but the pic (from Midori no Hibi) is just too funny... Blog? Yeah.

  2. #112
    oxybe is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    63

    Default

    well, after a full weekend of on/off sleeping and chicken noodle soup i'm good to go. my biggest problem with this chapter was page 36 where the right hand side was bent to heck.

    but yeah... it's done.

    i also posted it on mangaupdates

    also, if all the japanese scans look like the one you sent me, they're much better then the french ones. i'll translate and you can work on making it look good.

    now to start translating ch.53, the manual of the 48 positions.

  3. #113
    senile_seinen is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    163

    Default

    Quote Originally Posted by oxybe View Post
    well, after a full weekend of on/off sleeping and chicken noodle soup i'm good to go. my biggest problem with this chapter was page 36 where the right hand side was bent to heck.
    Hang in there! I got a flu shot this year and still came down with something so evil it had the whole house lethargic for two weeks.

    The next time you run into something terrible if I'm not doing raws for you, ask me - I have got Chinese, Japanese, and French raws now, so can choose between them for best page quality for any particular page.

    Quote Originally Posted by oxybe View Post
    also, if all the japanese scans look like the one you sent me, they're much better then the french ones. i'll translate and you can work on making it look good.

    now to start translating ch.53, the manual of the 48 positions.
    There's some page numbering differences, and the JP scans are sometimes way better and sometimes worse. In this chapter, they're so good you can see the all the halftone screening dots, which makes leveling and cleanup a snap. The only difficult part is that every other page has a couple of color artifacts on it that leave a gray streak when grayscaled. So I do the color replacer tool on it, then unsharp it, then grayscale it, then level it, then wipe the bubbles.

    Do you want the japanese SFX in the art, in the bubbles, or nowhere? I'm guessing no to bubbles and yes to art.
    Not really the love+hate god, but the pic (from Midori no Hibi) is just too funny... Blog? Yeah.

  4. #114
    oxybe is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    63

    Default

    There's some page numbering differences, and the JP scans are sometimes way better and sometimes worse. In this chapter, they're so good you can see the all the halftone screening dots, which makes leveling and cleanup a snap. The only difficult part is that every other page has a couple of color artifacts on it that leave a gray streak when grayscaled. So I do the color replacer tool on it, then unsharp it, then grayscale it, then level it, then wipe the bubbles
    wow. yeah, we'll take the japanese scans. unless they dropped entire pages, i don't mind the numbering differences.

    on SFX: well, up until now we've left the french sfx in the art so let's keep up the consistency and leave the japanese ones in. i've let some of the french sfx in bubbles (mostly because they were generic words like "huh" or a simple "?") but since i can't read a lick of japanese, having the bubbled sfx either removed completely or at least translated (would be best, but not entirely necessary) would help. either way, do whichever feels more appropriate in your opinion.

    and at least you got a flu shot... i guess that's what happends when you slack off and decide you don't need a flu shot... ah well, at least i got my annual winter flu so i should be good until next year... i hope.

  5. #115
    froze882 is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Feb 2006
    Posts
    2

    Default Please?

    Quote Originally Posted by senile_seinen View Post
    The next time you run into something terrible if I'm not doing raws for you, ask me - I have got Chinese, Japanese, and French raws now, so can choose between them for best page quality for any particular page.
    Can u tell me where u get chinese raws? sorry if this is not allowed..=(

    cuz i got some knowledge of chinese language..[i am bad in english, pardon my grammatical errors]

  6. #116
    senile_seinen is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    163

    Default

    Quote Originally Posted by froze882 View Post
    Can u tell me where u get chinese raws? sorry if this is not allowed..=(

    cuz i got some knowledge of chinese language..[i am bad in english, pardon my grammatical errors]
    Well, I just looked at the rules sticky and didn't see anything about this, so it's good.

    I got the CN (no idea which kind of Chinese they're in) raws off of ED2K. It's also where Oxybe and I found the French raws. I just ran a server search (in ascii) and selected download. It was before I had figured out how to enable east asian fonts on that machine, so I know I wasn't looking in hiragana and katakana for it.

    The Chinese scans are pretty cruddy - on par with the French scans Oxybe's translating from.

    Here's my thought after staring at the JP scans all day...
    Last edited by senile_seinen; 02-20-2007 at 01:48 PM. Reason: added pic
    Not really the love+hate god, but the pic (from Midori no Hibi) is just too funny... Blog? Yeah.

  7. #117
    thomasjaydinh is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    3

    Default

    wow , finally , there is a group agree to continue this series. I love your works so much. Is there anything i can do to help you guys keep translating this series to the last episode ? please please please keep up your excellent work

  8. #118
    senile_seinen is offline Senior Member Regular
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    163

    Default

    Well, 98abaile and oxybe were doing a great job until 98 had life intervene. I jumped in just to fill the void. We really don't need more help right now, but ya never know. Cheerful thanks are always happily accepted!

    Oxybe - here are the raws (as PSTs) for Ch 53! Let me know if you need any re-dos. Have fun!

    http://senile-seinen.4shared.com
    Not really the love+hate god, but the pic (from Midori no Hibi) is just too funny... Blog? Yeah.

  9. #119
    oxybe is offline Member Frequent Poster
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    63

    Default

    ker-downloaded! a quick comparison revealed that..

    out of curiosity, on page 39, where the 2 old-skool folks are legs up, what's inside that right hand side little box? the french version doesn't have that little box there, only text on the left and right hand side.

    i also seem to be missing pages 55 & 56 in french... what happened, i dunno.

    other then that, everything looked good. very nice and clean, i also liked how you managed to clean out the title from yura's leg. Ctrl+C & Ctrl+V as well as some resizing must have been used.

    the "sex sounds": these i'm debating wether or not we should keep them... some of the french ones like "plitch", "spof" & "flutch" are kinda hard to translate, as are "florf", "flif" and "flof". those noises alone sound very silly. yeah, french might be the language of romance, but sex sounds, it doesn't make. i think from every release after this one, let's just keep the naughty sounds in japanese.

  10. #120
    MisterXY is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    12

    Default

    Quote Originally Posted by oxybe View Post
    ker-downloaded! a quick comparison revealed that..

    out of curiosity, on page 39, where the 2 old-skool folks are legs up, what's inside that right hand side little box? the french version doesn't have that little box there, only text on the left and right hand side.

    i also seem to be missing pages 55 & 56 in french... what happened, i dunno.

    other then that, everything looked good. very nice and clean, i also liked how you managed to clean out the title from yura's leg. Ctrl+C & Ctrl+V as well as some resizing must have been used.

    the "sex sounds": these i'm debating wether or not we should keep them... some of the french ones like "plitch", "spof" & "flutch" are kinda hard to translate, as are "florf", "flif" and "flof". those noises alone sound very silly. yeah, french might be the language of romance, but sex sounds, it doesn't make. i think from every release after this one, let's just keep the naughty sounds in japanese.
    Oh please do ^-^
    Flotch Flotch totally sounded weird to me xD

 

 
Page 12 of 25 FirstFirst ... 2101112131422 ... LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
vBulletin Skin by: ForumThemes.com
Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162