Recently a new "scanlator" has appeared for Fruits Basket. Xinan/Xnn has released chapter 133 and 134. At the beginning we thought nothing of it, just a quick worker with good quality translations. (thinking nothing of the fact that no translator is mentioned on the credits page.)
Then we compared it to Shadow's translations.
This person has been stealing Shadow's translations and using them on their scanlations. Shadow says on every translation page, twice before putting the translation up:
THIS TRANSLATION IS NOT TO BE USED FOR SCANLATIONS!!!
Appart from this, this person has also admitted that the translations are not their own and that Shadow doesn't let them use the translations.
i used other translation also -.-(2 pages only) because i'm a beginner~ at japanese
and if can,did u have any link for the translation i can use (that shadow dreams dont allow me to use their scans)
Judging by this person's quite poor grammar and where they come from, english is not their first language and are just copying and pasting Shadow's work onto the scans. (Possibly without even understanding some of it.)
Being a translator myself (and having something like this happen to me before) I find it terrible that this person is getting away with stealing another's work without even crediting Shadow for it.
This person has added these stolen translations to this site and others. Please don't support these stolen translations and remove these two chapters? (133 and 134) They will be released this week anyway so people won't be put at an advantage. The others sites we've contacted have agreed to remove the chapters as they don't support the stolen translations, so please join us. Supporting stolen translations not only lets the person get away with it but also sadly doesn't look good for the site when others have removed the chapters. We've always released our chapters here first and would hate to see such a dedicated site get a bad rep.
Seph ( Fruits Basket translator/scanlator)