Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 13
  1. #1
    neomanxl is offline Junior Member Newbie
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    23

    Default help with scanlation terminology

    I couldn't find a place to post this so I hope here is appropriate.

    I was wondering if anyone could explain to me what each job entitles for a scanlation team.

    Translator - I get what they do

    Editor- ?

    Typesetter - ?

    Proofreader - ? I get the basic idea but I need someone to go more indepth

    Quality Checker - ? What exactly do they check for

    Thank you for your help.

  2. #2
    csuti's Avatar
    csuti is offline Senior Member Community Builder
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    4,841

    Default

    Isn't the editor who erases the original text?
    typesetter is who types the text in the bubbles and such?
    proofreader is who rereads the whole thing to see if there are any mistakes.
    right? I'm just guession on all of these.

  3. #3
    kayangelus is offline Senior Member Always Around
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    doing your gf
    Posts
    1,145

    Default

    Editor - erases original text, and makes the raw look more clean, so that you can see it more clearly. Basically, makes the whole thing look better. Also, if the same of a technique is not in a word bubble, they often erase Jap. name, fix lines and stuff, than put name in in English.

    Typesetter - No clue...

    Proofreader - This basically does the work of the translator again, compares what they got, and in places of different translations, looks it over with care, possibly pulling out dictionaries and other stuff to check which is right

    Quality Checker - checks how nice the whole thing looks


  4. #4
    Urameshi-sama is offline Senior Member Community Builder
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    9,171

  5. #5
    pinoyninja is offline Senior Member Frequent Poster
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Grand Line
    Posts
    124

    Default

    typesetter is the one who types the english text.
    RollinRockinNDreaming!!

  6. #6
    Adone is offline Senior Member Well Known
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    340

    Default

    translator- takes the raws and translated them, producing a script.

    Proofreader- takes the script and checks for grammar and spelling mistakes and such. Makes sure the dialogue makes sense and is easy to understand.

    Editor- takes out the japanese text and redraws whats needed if text is outside of bubble. Gets rid of dirt from scanning the pages and makes it look nicer and more appealing.

    Typesetter - takes the final proofread script and types in all the dialogue in the correct area. There's a certain way to do it so it's easy to read and easy on the eyes.

    Quality Checker- checks over the whole finished chapter and pretty much just makes sure everyone did their job good pointing out mistakes that need to be fixed.

    That's pretty much how it works in a scanlation team to produce one chapter of manga.

  7. #7
    irecinius is offline Senior Member Community Builder
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    FL
    Posts
    2,785

    Default

    I think it was pretty much explained how it works, here is a flow chart for you..

    "Chile is a thin and tall country"

  8. #8
    cpr's Avatar
    cpr
    cpr is offline Super Moderator Community Builder
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    4,952

    Default

    Quote Originally Posted by neomanxl View Post
    I couldn't find a place to post this so I hope here is appropriate.

    I was wondering if anyone could explain to me what each job entitles for a scanlation team.

    Translator - I get what they do

    Editor- ?

    Typesetter - ?

    Proofreader - ? I get the basic idea but I need someone to go more indepth

    Quality Checker - ? What exactly do they check for

    Thank you for your help.
    The scanlation process is done in this order...

    1) Translator - somebody who changes RAWS (which are usually in Japanese) and translates it to English.

    2) Proofreader- because sometimes translators have choppy English, the Proofreader looks for grammatical errors so the story flows properly and changes them.

    3) Editor- Editor takes the original RAWS scans and cleans them. This means they do things such as removing the Japanese in the bubbles text and making the drawings crisp and clean by using a program such as Photoshop.

    4) Typesetter- This person takes the translated and proofread script and places the words in the right bubbles for the scans already cleaned by the editor. This person must use certain fonts and text formats such as knowing when to CAPITALIZE words to create a statement.

    5) Quality Checker - makes sures everyone did their job right before zipping the scans for public release.

  9. #9
    Schiljo is offline Senior Member Long Time Member
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Heaven or hell
    Posts
    830

    Default

    Quote Originally Posted by coolpuprocks View Post
    The scanlation process is done in this order...

    1) Translator - somebody who changes RAWS (which are usually in Japanese) and translates it to English.

    2) Proofreader- because sometimes translators have choppy English, the Proofreader looks for grammatical errors so the story flows properly and changes them.

    3) Editor- Editor takes the original RAWS scans and cleans them. This means they do things such as removing the Japanese in the bubbles text and making the drawings crisp and clean by using a program such as Photoshop.

    4) Typesetter- This person takes the translated and proofread script and places the words in the right bubbles for the scans already cleaned by the editor. This person must use certain fonts and text formats such as knowing when to CAPITALIZE words to create a statement.

    5) Quality Checker - makes sures everyone did their job right before zipping the scans for public release.

    You people are a thinking a bit wrong here. Cleaner is the one who works with raws and cleans them, thus cleaner. Typesetter types in the bubbles and where the cleaner redrew. If the same person does both those jobs he is called editor.

  10. #10
    98abaile's Avatar
    98abaile is offline Senior Member Community Builder
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    An Englishman in a shithole somewhere in Wales.
    Posts
    7,892

    Default

    Why was this question asked? Its self explanatory.

    Editor: Edits.

    Typesetter: Sets type.

    Proof reader: Proof reads.

    Quality checker: Checks quality.

    Also, wrong section.

 

 
Page 1 of 2 12 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
vBulletin Skin by: ForumThemes.com
Powered by vBulletin® Version 4.2.0
Copyright © 2014 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79